|
Authentizität und grammatisch-stilistische
Korrektheit unserer Übersetzungen ins bzw.
aus dem Russischen wird dadurch gewährleistet,
dass Ihre Texte nur von qualifizierten muttersprachlichen
Sprachmittlern bearbeitet werden. Zudem kann
die Übersetzung zwei Mal kontrolliert werden
- nach dem "Vier-Augen-Prinzip", d.
h. nicht nur ein erfahrener Übersetzer
arbeitet an einem Text, die Übersetzung
wird auch auf terminologische Übereinstimmung
von einem Fachmann überprüft. Dieser
interdisziplinäre Ansatz ermöglicht
uns die Übersetzungs-Texte auf ein hohes
Qualitätsniveau zu bringen.
Eine gründliche Vorbereitung
auf einen Dolmetsch-Einsatz ist für uns
selbstverständlich. Neben verschiedenen
Dolmetscher-Techniken, die wir schon während
des Studiums kennengelernt und danach in vielen
Jahren der freiberuflichen Tätigkeit als
Dolmetscher vertieft und ausgearbeitet haben,
gehört zu dieser Vorbereitung eine ausführliche
Terminologie-Vorarbeit. Dabei ist die Kommunikation
und der Informationsaustausch zwischen dem Dolmetscher
und dem Kunden von großer Bedeutung.
Unsere Dolmetscherdienste und Übersetzungen werden zu
fairen Freiberufler-Preisen ausgeführt.
Zu unseren zufriedenen Kunden
gehören zahlreiche Unternehmen, Behörden
und Privatpersonen. Referenzen werden auf Nachfrage
gestellt.
|